Gaat de Electronic AIS publications stoppen??

Maar (en dat vind ik wel een consequentie !) dan ook wel wegblijven uit die gebieden waar door professionals gevlogen wordt.
Zoals Lelystad mag ik hopen? Of vind je het geen probleem dat zij daar in stealth mode Bravo aanvliegen (voorheen Tango, je weet nog wel waarom) en in fluistermode downwind opsneaken, op een veld wat zeer regelmatig (zo niet dagelijks) ook door Duitse en Engelse kisten bezocht wordt? Goed, dat argument zou dan natuurlijk ook op gaan voor zo'n beetje alle velden in Frankrijk en Duitsland (waar ik deze zomer een kist op downwind tegenkwam die precies de andere kant op vloog).

Het heeft natuurlijk wel wat nostalgisch, wat kneuterigs uit een tijd waar een vlucht naar België nog te doen had met douane en immigratie en je vijf muntsoorten nodig had voor een rondje naar de Moesel. Een tijd waar vliegers nog iets goddelijks hadden, vliegtuigen van hout waren en mannen van ijzer. Een tijd dat Lelystad alleen nog gebruikt werd voor een enkel sproeikistje en dat alleen de heel erg rijken der aarde een eigen vliegtuigje hadden. Dat vliegen nog avontuurlijk en elitair was, met kaarten gemaakt van papyrus, dat je nog wel eens verdwaalde, toen GPS waarschijnlijk nog Gebakken Peren Stampot betekende en mode S transponders nog niet nodig waren omdat de kans dat je een andere kist tegen kwam nihil was. Een tijd dat er nog vliegclubs op Schiphol zaten... Een soort sfeer die je eigenlijk alleen nog maar in de binnenlanden van de rest van Europa ziet, wellicht helaas.

Ik denk dat op die paar drukke VFR veldjes van tegenwoordig in Nederland het niet meer realistisch (veilig) is om mensen zonder radio en zonder Engelse kennis rond te laten fladderen. Maar het heeft natuurlijk wel wat.... de tijd dat alleen de Super G skiërs helmen droegen en fluorescerende hesjes alleen door wegwerkers gedragen werden. Those good old days....:biertje:
 
Ik vind dat je als RPLer ook gewoon je Engels moet beheersen en RT moet hebben. Anders krijg je het zelfde in Frankrijk, Dutsland, Polen(!) etc… op groene velden (en in Frankrijk zelfs op de Airways en grotere velden) RT in eigen landstaal. Volgens mij niet echt veiligheid verhogend voor het verkeer dat het niet verstaat (zeker niet VFR waar je een verkeersbeeld nog strakker moet opbouwen uit de RT) of dat de hele tijd moet schakelen tussen twee talen…

Het is in dat licht toch wel opmerkelijk dat we in Nederland (waar Engels bijna de tweede taal is) weer haantje de voorste zijn om de Engelse taalvaardigheids test te verplichten, terwijl in de zuidelijke landen een lange neus getrokken wordt en zelfs de verkeersleiders hakkelen over een Engelstalige aanroep. Ik ben zelf maar een simpele RPL-MLA vlieger met RT die soms stiekum naar Douzy vliegt, maar ik was stomverbaasd dat Paris Information niet uit z'n woorden kon komen in het Engels.
 
Voor zover ik weet moeten de vliegers en verkeersleiders daar ook verplicht de test doen, toch?
 
Voor zover ik weet moeten de vliegers en verkeersleiders daar ook verplicht de test doen, toch?

Ja, maar ze hebben daar het ‘Latijnse systeem’ en komt het allemaal ‘niet zo nauw’… en wij zijn calvinisten die alles volgens de letter van het boekje willen doen… anders wordt de dominee boos.. :D
 
Back
Top