arthorizon
New member
Opmerkelijk dat de naam Antoine de Saint-Exupery hier nog niet voorbij gekomen is.
Een man die kunst machtig was om eeen vliegers bestaan zo te verwoorden dat het gewoon literatuur werd. Soms zelfs met een poetische ondertoon.
Courier Sud, Vol de Nuit, Terres des Hommes, Pilote de Guerre en natuurlijk Le Petit Prince. (van het laatste boek heb ik vroeger op het HBS examen nog een stuk uit moeten vertalen.)
Voor degenen wiens kennis van de Franse taal niet zo denderend is heb ik een oplossing.
Bovenstaande boeken zijn op een geweldige manier vertaald door Adriaan Viruly, op een manier zoals alleen een vlieger een andere vlieger kan vertalen. Werkelijk subliem.
Het boek met de vijf titels is in 1969 uitgebracht. tenminste mijn exemplaar. Heb er verder geen referenties van, numerieke codes bestonden toen nog niet denk Ik.
Als je vliegers literatuur wil lezen dan is bovenstaande een aanrader.
Cheers
Art
Een man die kunst machtig was om eeen vliegers bestaan zo te verwoorden dat het gewoon literatuur werd. Soms zelfs met een poetische ondertoon.
Courier Sud, Vol de Nuit, Terres des Hommes, Pilote de Guerre en natuurlijk Le Petit Prince. (van het laatste boek heb ik vroeger op het HBS examen nog een stuk uit moeten vertalen.)
Voor degenen wiens kennis van de Franse taal niet zo denderend is heb ik een oplossing.
Bovenstaande boeken zijn op een geweldige manier vertaald door Adriaan Viruly, op een manier zoals alleen een vlieger een andere vlieger kan vertalen. Werkelijk subliem.
Het boek met de vijf titels is in 1969 uitgebracht. tenminste mijn exemplaar. Heb er verder geen referenties van, numerieke codes bestonden toen nog niet denk Ik.
Als je vliegers literatuur wil lezen dan is bovenstaande een aanrader.
Cheers
Art