Radio communication in Frankrijk

Pineize

New member
Kunnen jullie boeken aanbevelen die handelen over de radio communicatie in Frankrijk.

Voor de duidelijkheid, over de communicatie in het Frans ;-)
 
Cours unité: Ne m'appelez pas, je vous appelle :)

LINKJE (Francoflyers.org)

Zie ook doorverwijzing linkje naar amazon.fr en boutique.aero.
 
Uit persoonlijke ervaring kan ik je zeggen dat als je in de richting van groene velden vliegt, er veelal nul gehouden wordt aan regels rond standaard communicatie. Nu moet ik zeggen dat mijn ervaring zich beperkt tot redelijk rustige velden. (Waar eventueel trouwens wel een bizarre hoeveelheid zwevers in de weg vliegt. :) )

Als je maar redelijk frans spreekt, kom je daar wel uit.

Ik ken trouwens ook Duitsers die zo nu en dan flink ver Frankrijk invliegen. Van een weet ik dat hij gewoon GEEN Frans spreekt. Dus op eenmaal op de grond gaat dat echt met handen en voeten. Bij een veld meld hij zich gewoon in het Duits. Kijkt een beetje rond wat de rest doet en prakt zijn kist op de grond. Meestal gaat dat ook gewoon zonder problemen. (Tenminste als ze snappen dat hij echt geen Frans spreekt.) Overigens heeft hij ook wel wat gebieden in Frankrijk waar hij niet naar toe vliegt. Duitsers zijn nog steeds niet in alle delen van Frankrijk graag geziene gasten.
 
Hij doet de R/T in het Duits als hij naar Frankrijk vliegt? Dan is hij net zo schuldig dat hij niet begrepen wordt als de Fransen. Doe het dan tenminste in het Engels, veel grotere kans dat de Fransen daar iets van zullen begrijpen (ook al spreken ze het zelf niet/willen niet spreken)
 
IF ongecontroleerd veld met published IAP in IMC, is Russisch roulette.
Done that, got the T-shirt :traantjes
 
Hij doet de R/T in het Duits als hij naar Frankrijk vliegt?
Het zou mijn keuze niet zijn, maar iedereen zijn eigen gebrek.

Dan is hij net zo schuldig dat hij niet begrepen wordt als de Fransen. Doe het dan tenminste in het Engels, veel grotere kans dat de Fransen daar iets van zullen begrijpen (ook al spreken ze het zelf niet/willen niet spreken)
Nou, ik ben bang dat je nu een denkfout maakt. Als je de AIP van frankrijk met betrekking tot dit soort groene velden raadpleegt, zal je meestal zien dat alleen Frans een ondersteunde R/T taal is. (Overigens is dat in Duitsland niet anders.)

Overigens ken ik verschillende Franse velden waar het dus ongeveer zo gaat:
P1: Hoi, zeg eh hier F-GEIM op weg naar veld X, weet iemand welke baan er open is?
P2: Hoi, hier F-GBAK, ze gebruiken officieel baan 17, maar er is toch geen hond, dus je kunt ook op 35 binnen komen.
P1: Nog veel zwevers in de lucht?
Z1: Alle zwevers zitten nog ten westen tegen de berg geplakt, ziet er niet naar uit dat er eentje gaat landen, dus doe waar je zin in hebt.
P1: Zie jullie straks wel dan.

2 minuten later:
P1: Baan 35 komt wel zo handig uit vandaag, zit ik nog iemand in de weg?
Z2: Geen zwevers die binnen komen. Let wel even op de lier.
P1: Oh, F-GEIM dus hier. Zo te zien zijn ze net de lijnen aan het uitrijden, dus ik zet hem op 35 neer.

Na de landing:
T: Ook goedemorgen allemaal, hier veld X voor F-GEIM, kun je zo even naar de toren komen? Er ligt hier nog post voor veld Y.
P1: Tuurlijk, mag ik eerst even tanken?

Nou ja, jullie snappen waarschijnlijk wel ongeveer hoe het gaat....
 
n'escaliez pas dans l'espoir, il est semaine...
Deze zomer een leuk rondje groene Franse velden gedaan. Je komt met een paar zinnen standaard Franse R/T een heel eind, nergens problemen gehad. Op Villefranche gingen ze spontaan over op het Engels voor-het-geval-dat. Ik had wel tevoren de vliegclubs gemaild dat ik langs zou komen.
 
Schrijf de gangbare termen even op en oefen die. Zolang je die rustig uitspreekt komt het wel goed en wordt je ook herkend als buitenlander (zodat er niet gerateld wordt). Blijf wel HEEL ver weg van kerncentrales. Kapitale boetes en ze aarzelen niet om een paar Mirages te scrambelen, desnoods om met scherp te schieten...

En vergeet "vent derriere" niet :biertje:
 
Great balls: dat is waar. Vatry en Chateauroux zijn (op bepaalde uren) ongecontroleerd en wij komen daar met een heavy binnen zeilen.
De volledige UDP toch? Zo'n Antonov 124 is vanaf 150 meter er boven best indrukwekkend...
...al zou je met "vent arrière" ook wel kunnen scoren.
Maar bovenal moet en zal er een accent grave op staan (of was dat nu een accent aigu..?) !
Over het algemeen zijn jullie (Vlamingen) de enigen die hem volledig op waarde weten te schatten, mits uitgesproken met een vet Amsterdams accent. Fransen missen de vent en liggen slechts dubbel om de tweede helft :biertje:
 
...al zou je met "vent arrière" ook wel kunnen scoren.
Maar bovenal moet en zal er een accent grave op staan (of was dat nu een accent aigu..?) !

grave.
aigu is de andere kant op :biertje:

spreek grave en aigu maar eens achter elkaar uit.
grave is terughoudend (streepje loopt terug) aigu klinkt sneller (streepje vooruit)
 
@Chester,

Als je IF 'n ongecontroleerd veld aanvliegt, moet je niet raar opkijken als je (IMC) rond minima, un pilote sourd VFR qui colle contre les nuages (opgestegen in tegenovergestelde richting) rencontre.

Tout ce que vous burpez dans le micro, la majorité des pilotes VFR n'y comprennent pas grande chose :eek:
 
IF ongecontroleerd veld met published IAP in IMC, is Russisch roulette.
Done that, got the T-shirt :traantjes
Je gaat me toch niet vertellen dat er vliegers zijn die
a) Zonder radio rondvliegen
b) Hun radio niet actief gebruiken
c) Hun radio niet passief gebruiken (ook wel uitluisteren genoemd)
d) Rondvliegen in IMC op een VFR vlucht
E) Alle bovengenoemde antwoorden zijn correct
 
Je gaat me toch niet vertellen dat er vliegers zijn die
a) Zonder radio rondvliegen
b) Hun radio niet actief gebruiken
c) Hun radio niet passief gebruiken (ook wel uitluisteren genoemd)
d) Rondvliegen in IMC op een VFR vlucht
E) Alle bovengenoemde antwoorden zijn correct
Spijtig genoeg wel :traantjes

a) Onbekend, zie b)
b) Correct
c) Correct
d) Deels correct (komt voor).
 
b) Hun radio niet actief gebruiken
c) Hun radio niet passief gebruiken (ook wel uitluisteren genoemd)

Ik had een instructeur die mij vertelde dat je Dutchmil en Amsterdam Info beter niet kunt oproepen. Dan gaan ze je terug oproepen als ze wat te vragen of te melden hebben. Als je ze niet oproept storen ze je ook niet en kun je rustig doorvliegen. Ik heb dat dus ook heel lang zo gedaan. Wel uitluisteren natuurlijk, maar je kan als er passagiers doorheen praten wel eens wat missen.
 
@ o/p: eindelijk vond ik de site terug die ik u reeds onmiddellijk wilde aanbevelen: http://flyinfrance.free.fr/
vanwege een zeldzame Fransman die zijn eigen omgeving kan bekijken door de ogen van een buitenstaander/buitenlander.

@radix: uw a) en b) zijn mij redelijk courant, c) zeer occasioneel. Allemaal een kwestie van prioriteiten: aviate, navigate, communicate.
 
Ik had een instructeur die mij vertelde dat je Dutchmil en Amsterdam Info beter niet kunt oproepen.

Dat heeft Dutchmil expliciet aangegeven. Zie KNVvL samenvatting over Amrufra, Refis, Masis, pagina 2:
http://www.gemotoriseerd-vliegen.nl...uchtruim-11-maart-2010-amrufra-refis-en-masis

Relevante zinsnede:
"Radiocontact
Verzoek van DutchMil is om als het noodzakelijk is dat u contact opneemt dan wel het hele standaardblokje uit te spreken, inclusief uw positie."
 
Je gaat me toch niet vertellen dat er vliegers zijn die
a) Zonder radio rondvliegen
b) Hun radio niet actief gebruiken
c) Hun radio niet passief gebruiken (ook wel uitluisteren genoemd)
d) Rondvliegen in IMC op een VFR vlucht
E) Alle bovengenoemde antwoorden zijn correct

Let op: In Frankrijk is het niet in alle gevallen noodzakelijk om een radio aan boord te hebben. Voor PPL vliegers in NL waarschijnlijk een zeer vreemde gewaar wording, maar in bepaalde gevallen hoeven ook PPL kisten geen radio aan boord te hebben in Frankrijk.

(Nee, dat weet ik niet uit documentatie. Ik heb deze vraag expliciet aan een vliegleraar gesteld. Wat mij betreft moet het hoofd van de vliegleraren van een vereniging toch weten waar hij het over heeft.
Hij heeft mij ook de volledige set aan voorwaarden verteld, maar dat boeide mij verder niet. Het was voor mij op dat moment meer een academische vraag.)
 
Terug
Bovenaan