Ik kwam dit topic tegen en ben er zelf niet gerust op wat er gebeurd in Spanje. Zoals al aangegeven werd, is je situational awareness belabberd. Mijn eerste solo in Spanje, 7 jaar geleden, bijna mid-air collision omdat ik een Spanjaard 4 keer gevraagd had waar hij was, hoe hoog, heading, ect. Geen response. Gelukkig verstond ik een beetje Spaans en wist ik dat ik alert moest zijn.
Nowadays vliegen in Zuid-Amerika is niet anders. Bijna alleen maar Spaans.
Wat ik erger vind is dat Spaanse maatschappijen een LPE 6 SPAANS! eisen.... en ik zie in vacatures geen woord over LPE English. Meningen?!
Nowadays vliegen in Zuid-Amerika is niet anders. Bijna alleen maar Spaans.
Wat ik erger vind is dat Spaanse maatschappijen een LPE 6 SPAANS! eisen.... en ik zie in vacatures geen woord over LPE English. Meningen?!