Het geen dat de belasting verhaal Nederland - Italie het zelfde is als Nederland - Frankrijk, lijkt me sterk. ten eerste op Italiaaans contract het je een Italiaanse werkgever (arbeidscontract met easyjet italie branch) in frankrijk is dat een engelse werkgever Easyjet Luton.
ten tweede artikel 15.3 is anders in italie is het;
een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip of luchtvaartuig dat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd, slechts in die Staat belastbaar.
en in frankrijk is het;
een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip of luchtvaartuig in internationaal verkeer, of aan boord van een schip dat dient voor het vervoer in de binnenwateren, slechts in die Staat belastbaar.
de ene spreek over; "een luchtvaarttuig in internationaal verkeer" en het italiaanse verdrag over "internationaal verkeer wordt geëxploiteerd"
Nu ben ik maar piloot maar volgens mij is dit toch iets anders, de ene gaat alleen over vluchten naar het buitenland en andere over een luchtvaarttuig dat word gebuikt voor internationaal verkeer (dus alle vluchten)
De uitspraak van de kennis groep was gebaseerd op artikel 3g (niet de iphone, wat niet in het franse maar wel in het italiaanse verdrag zit) artikel 3g (dus niet 15.3) zegt;
g. betekent de uitdrukking ‘internationaal verkeer’ alle vervoer met een schip of een luchtvaartuig geëxploiteerd door een onderneming waarvan de plaats van de werkelijke leiding in een van de Staten is gelegen, behalve wanneer het schip of luchtvaartuig uitsluitend wordt geëxploiteerd tussen plaatsen die in de andere Staat zijn gelegen;
Aangezien Easyjet niet de plaats van de werkelijke leiding heeft in Nederland of Italie voldoe je niet aan "internationaal verkeer". en moet je naar 15.2 kijken
Ik was MXP based en nu ORY, en ik ben al 1 jaar bezig maar snap het nog niet!
hopelijk kunnen jullie het mij nu uitleggen!